職場の人より、鉄のメンタルだと言われる事があります。
立場上トラブル対応をする事が多く、それらをその都度淡々と処理する事が
自分の仕事ととらえ毎日努めています。
その為か多少の事では動じない、強い人と思われているのでしょうか。
気が強いのかな。
今日も鉄のハートと言われました。
そう言われる心当たりが今日の出来事では無かったので、「なんで?」と気になって
しましました。
実は自分としては、敏感に周囲の空気を感じています。ただ、気にしないように
しているだけの部分も多いのです。
なので今日は「鋼のハート」という言葉が嫌な言葉に聞こえてしまい、モヤモヤしました。
帰宅後、娘に愚痴をこぼしました。
母「鉄のハートって言われてん。どういう意味やと思う?」
娘「んー、気が強いっちゅうことなんかな」
母「気が強い…、余計嫌やん~…。」
娘「白衣の天使のナイチンゲールも気が強かったらしいで!
何か偉業を成し遂げる人は一本筋が通った気の強さが必要なんちゃう?」
母「ほんま~?(笑)」
最終笑って終わったのですが。
今日職場で言われた鉄のハートは、=気が強いという意味だったのかは、
言った人に聞いてないのでわかりません。
そして、私自身が歴史的な偉業を成し遂げる人物とは思っていませんし、
ナイチンゲールがほんまに気が強かった人なのかも知りません。
でも、娘の言葉かけはなんだか私の気持ちをホワッと楽にさせて
くれました。
気が強い=我を通す。譲らない。
気が強い=気丈。筋が通っている。
結局のところ、物事には良い面も悪い面もあって、取り方によって変わるだけなんだな、
と思えました。
娘よ、いつも母のしょうもない話を聞いて、何気に心に響く言葉をくれてありがとう。
コメント